Los Cuentos de los hermanos Grimm, una de las obras de literatura fantástica más conocidas de la historia y fuente inagotable de inspiración para poetas, escritores, artistas, músicos y directores de cine en todo el mundo, están a punto de cumplir dos siglos de vida. A juzgar por la variedad de versiones y adaptaciones que se siguen produciendo, no dan muestras de cansar a los lectores. Pero, ¿en qué reside la poderosa atracción que sustentan?
En esta nueva traducción de algunos de los cuentos más sugerentes de los hermanos Grimm, acompañada de una introducción que indaga en las particularidades de los elementos fantásticos que los envuelven, Miguel Ayerbe y Martin Simonson tratan de dar una respuesta a esta pregunta. El lector que se atreva a acompañarles en el viaje por los oscuros bosques de los hermanos Grimm se sorprenderá al reencontrarse con los poderosos gigantes, las trágicas ondinas y las malvadas brujas bajo una luz algo diferente. Porque el propósito de esta edición, que inaugura la línea de Romanticismo alemán del sello Exploraciones de PortalEditions, no es despejar el misterio, sino hacer más profundo aún el extraño brillo de los cuentos que nos han hechizado desde siempre, y que nos seguirán cautivando mientras tengamos imaginación.



Miguel Ayerbe Linares (Úbeda 1974) estudió Filología Alemana en las universidades de Sevilla y Colonia. Se doctoró en Lingüística histórica y contrastiva y ha realizado diversas estancias de investigación en las universidades Ludwig Maximilian de Múnich y de Zúrich. Hasta la fecha ha desarrollado su labor docente e investigadora en las universidades de Sevilla y del País Vasco. También es profesor en el Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana, del Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción. Su docencia ha estado centrada en la fonética y fonología alemanas, en alemán como lengua extranjera y en morfosintaxis histórica del alemán. Entre sus líneas de investigación destaca la historia de la lengua alemana, especialmente las etapas del alemán antiguo y medieval, en cuyo marco ha publicado algunos estudios y traducciones, como Auxilio durante el temporal (2007), Leyendas marianas del Pasional Antiguo (2008), Oswald de Múnich (2009) junto con Eva Parra (Universidad de Sevilla), Salve Regina. Alemán medieval-español (2010). También ha publicado una traducción de cuentos de los hermanos Grimm (2010) con la colaboración de Martin Simonson (Universidad del País Vasco).

© 2009-2016 Todos los derechos reservados. > Portal Editions